Fedor Nikitin

some words from Russian former student  Fedor Nikitin 

•To Whom It May Concern:

My name is Fedor Nikitin. I’m a student from PSHPU, Perm, Russia. Last year I was a volunteer interpreter in Perm and Moscow, working on behalf of S.L.A.T.ECharity. This taught me a lot of important things that I should know and always remember as an interpreter. These two short things were filled with excitement, new friends, and new topics to discuss. One of these topics was and still is a problem of children from disadvantaged families.

Before working with S.L.A.T.ECharity’s Michael Kerins I had no idea that this problem is so prevalent in my city. Luckily, we have a charitable organisation named “Love’s Bridge”. In the organisation children can get help they so desperately need e.g. food and clothes. Not only that, they can also get help from psychologists and teachers who work there. Workers of Love’s Bridge realise that children from disadvantaged families may have some criminal tendencies due to their rough upbringing. Therefore, their primary goal is to suppress these tendencies giving children what they truly need — love and understanding.

Even now, almost a year later I still keep in touch with Love’s Bridge’s wonderful workers and children. From time to time when they need help I’m only too happy to oblige.

I also got to practice my studies doing any number of interpreting and translation tasks, one I remember with great fondness was the imitative carried out at the very prestigious Dostoyevsky Library in downtown Moscow.

Fedor Nikitin, PSHPU Student, Interpreter

As a volunteer for S.L.A.TE.Charity I was given got an opportunity not only of working in all aspects and spheres of the project but also communicated with important literary and artistic figures in  Moscow ad Perm

Fedor Nikitin with Michael Kerins